- Ответ справочной
- 2 организации
Переведите пожалуйста в passive voice? 1 they explored the country 2 they will build a new factory 3 they posted the letters yesterday 4 we need more raw materials for industry 5 someone showed them the way


УСЛУГИ РЕПЕТИТОРА

Похоже, вам нужна помощь в переводе предложений в страдательный залог (passive voice). Это грамматическая конструкция, и вот подробный разбор с учетом ваших пожеланий.
Самый важный совет:
Помните, что переход в пассивный залог часто меняет акцент предложения. Важно учитывать, что именно вы хотите подчеркнуть.
Самое важное при выборе (в данном случае, при переводе): Внимательно определите подлежащее в активном залоге, оно станет дополнение в пассивном. Подумайте, что вы хотите подчеркнуть: действие или объект, над которым совершается действие.
Теперь перейдем к переводу предложений шаг за шагом:
-
They explored the country.
- Активный залог: Подлежащее - "They" (они), сказуемое - "explored" (исследовали), дополнение - "the country" (страну).
- Пассивный залог: The country was explored by them. (Страна была исследована ими.)
- Примечание: Здесь можно опустить "by them", если исполнитель действия не важен: The country was explored.
-
They will build a new factory.
- Активный залог: Подлежащее - "They" (они), сказуемое - "will build" (построят), дополнение - "a new factory" (новый завод).
- Пассивный залог: A new factory will be built by them. (Новый завод будет построен ими.)
-
They posted the letters yesterday.
- Активный залог: Подлежащее - "They" (они), сказуемое - "posted" (отправили), дополнение - "the letters" (письма).
- Пассивный залог: The letters were posted by them yesterday. (Письма были отправлены ими вчера.) Важно сохранить наречие "yesterday".
-
We need more raw materials for industry.
- Примечание: Это предложение сложно перевести в пассивный залог, поскольку структура "need" не очень хорошо сочетается с ним. Можно перефразировать, чтобы сохранить смысл: More raw materials for industry are needed. (Для промышленности требуется больше сырья.) Здесь "need" является частью более сложной структуры, и фокус смещается на "raw materials".
-
Someone showed them the way.
- Примечание: В пассивном залоге, если исполнитель неизвестен, мы используем "by someone". They were shown the way by someone. (Им показали путь кем-то.)
Важный вопрос:
"Может ли исполнитель объяснить логику перехода каждого предложения в пассивный залог, а не просто предоставить готовый перевод?" Это позволит вам убедиться, что перевод корректен и вы понимаете процесс.
Дополнительные указания и предложения:
- Сразу после: Проверьте получившиеся предложения на предмет стилистической уместности. Пассивный залог не всегда звучит естественно.
- Что проверить: Убедитесь, что правильно согласованы времена глаголов и числа существительных.
- Как подготовиться: Вспомните основные правила построения предложений в пассивном залоге: be + Past Participle (3-я форма глагола).
Если у вас возникли дополнительные вопросы или требуется более детальная помощь с конкретными случаями, не стесняйтесь обратиться к оператору в чате для консультации или используйте поиск на сайте справочной службы для поиска дополнительной информации.

⚠️ Обратите внимание! ⚠️
Все диалоги сохраняются. Ответ будет всегда доступен и его можно найти в поиске.
Если вас интересует статистика по любой организации из ответа, то напишите нам
Адреса и телефоны, участвующие в ответе, выбраны оператором из нашего справочника. В нем организации находятся в порядке актуальности телефонов, адресов и полноты информации об организации. Отзывы помогут сделать правильный выбор. Если вы заметили, что контакты изменились, сообщите и мы проверим и исправим.
Оцените ответ ниже👇, пользователи будут благодарны за ваш личный опыт, а мы за сотрудничество.

